English

小费

1999-10-17 来源:生活时报  我有话说

在伦敦一家豪华的饭店餐厅里,男侍者们往来如梭,为客人送来饭菜。有五位中国客人,衣冠楚楚,坐在一旁等待用餐。可是,侍者们只是忙着接待别的客人,理都不理这五位中国人。这时,一位饭店的老常客走了过来,关切地问中国人:“你们上两次吃饭给小费了吗?”一句问话,使五位中国人恍然大悟。那位英国老人,看来对中国人很友好,他走到侍者领班那里嘀咕了几句,一会儿,便有侍者过来问中国人点什么菜。饭后,这五位中国人连上两次忘给的小费也补上了,侍者千恩万谢,一直把他们送出餐厅大门。这是三十年前在英国一段真实的经历,笔者便是那五人之一。当时的情景,至今想起来还感到脸上发烧。因此,奉劝读者们,若有机会出国旅游时,千万别忘给小费!

我个人体会到国外最不习惯,也最让人头痛的事就是“小费”。因为忘了给小费,人家就不爱为你服务了。

首先应当明确,在世界上不少国家里,小费已成为服务行业人员的主要收入之一,没有小费,一些服务人员便难以维持生计。笔者在联邦德国和英国一些饭店了解到,小费相当于服务人员收入的三分之一。

在西方大多数国家,对任何额外劳动都得用金钱表示感谢,光说几句客气话是不行的。所以,对服务人员的劳动,特别是热情的劳动,就要以付小费的形式表示感谢。假如在西方乘计程车,司机替你开了门,帮你拿东西,搬行李,你都应当给司机小费。吃饭时,服务员替你倒了酒,帮你穿衣服,挂衣服,也是应当给小费的。在国际上,虽然有些饭店明文规定服务费已包括在房费、饭费内,但实际上还得给小费,否则便会遭冷遇。

小费如何付?付多少?是应当留意的。在一般饭店里,可将小费放在盘子下面或者采取不找零钱的形式;至于小费到底付多少,也无定论,一般应相当于应付费用的十分之一,便算合适了。

写到这里,我不由得想起一件事:1974年我接待一个50名成员的美国人旅华团,其中一位是饭店的行李员,是位黑人,虽然地位不高,但在团内很富有,并娶了一位白人副教授为妻。接待结束时,我征求各位对接待工作的意见,没想到,这位黑人行李员说:“我当了一辈子行李员,拿了一辈子小费,我想体会一下给小费的感觉。但万万没想到,中国人不收小费。这是我惟一对中国的意见。”

我国从原来的限制服务人员收小费到现在的严禁索要小费,也是进步,是同国际上接轨的。但给小费也有许多讲究。在一些国家里,付小费是不能给硬币的,那样会被视为看不起服务员,人家会说你是在“给小钱儿”,因为在国家,硬币是给乞丐用的。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有